Exodus 38:23

SVEn met hem Aholiab, de zoon van Ahisamach, van den stam van Dan, een werkmeester en vernuftig kunstenaar, en een borduurder in hemelsblauw, en in purper, en in scharlaken, en in fijn linnen.
WLCוְאִתֹּ֗ו אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֛ךְ לְמַטֵּה־דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְחֹשֵׁ֑ב וְרֹקֵ֗ם בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן וּבְתֹולַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וּבַשֵּֽׁשׁ׃ ס
Trans.wə’itwō ’âŏlî’āḇ ben-’ăḥîsāmāḵə ləmaṭṭēh-ḏān ḥārāš wəḥōšēḇ wərōqēm batəḵēleṯ ûḇā’arəgāmān ûḇəṯwōla‘aṯ haššānî ûḇaššēš:

Algemeen

Zie ook: Ahisamach, Aholiab, Purper, Romulea phoenicia Mouterde, Worm, made

Aantekeningen

En met hem Aholiab, de zoon van Ahisamach, van den stam van Dan, een werkmeester en vernuftig kunstenaar, en een borduurder in hemelsblauw, en in purper, en in scharlaken, en in fijn linnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִתּ֗וֹ

-

אָהֳלִיאָ֞ב

En met hem Ahóliab

בֶּן־

de zoon

אֲחִיסָמָ֛ךְ

van Ahisamach

לְ

-

מַטֵּה־

van den stam

דָ֖ן

van Dan

חָרָ֣שׁ

een werkmeester

וְ

-

חֹשֵׁ֑ב

en vernuftig kunstenaar

וְ

-

רֹקֵ֗ם

en een borduurder

בַּ

-

תְּכֵ֙לֶת֙

in hemelsblauw

וּ

-

בָֽ

-

אַרְגָּמָ֔ן

en in purper

וּ

-

בְ

-

תוֹלַ֥עַת

-

הַ

-

שָּׁנִ֖י

en in scharlaken

וּ

-

בַ

-

שֵּֽׁשׁ

en in fijn linnen


En met hem Aholiab, de zoon van Ahisamach, van den stam van Dan, een werkmeester en vernuftig kunstenaar, en een borduurder in hemelsblauw, en in purper, en in scharlaken, en in fijn linnen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!