SV | En met hem Aholiab, de zoon van Ahisamach, van den stam van Dan, een werkmeester en vernuftig kunstenaar, en een borduurder in hemelsblauw, en in purper, en in scharlaken, en in fijn linnen. |
WLC | וְאִתֹּ֗ו אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֛ךְ לְמַטֵּה־דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְחֹשֵׁ֑ב וְרֹקֵ֗ם בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן וּבְתֹולַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וּבַשֵּֽׁשׁ׃ ס |
Trans. | wə’itwō ’âŏlî’āḇ ben-’ăḥîsāmāḵə ləmaṭṭēh-ḏān ḥārāš wəḥōšēḇ wərōqēm batəḵēleṯ ûḇā’arəgāmān ûḇəṯwōla‘aṯ haššānî ûḇaššēš: |
En met hem Aholiab, de zoon van Ahisamach, van den stam van Dan, een werkmeester en vernuftig kunstenaar, en een borduurder in hemelsblauw, en in purper, en in scharlaken, en in fijn linnen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En met hem Aholiab, de zoon van Ahisamach, van den stam van Dan, een werkmeester en vernuftig kunstenaar, en een borduurder in hemelsblauw, en in purper, en in scharlaken, en in fijn linnen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!